手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

上海燎原双语学校CAS项目式学习:让成长更均衡且全面

来源: 上海燎原双语学校      编辑:佚名

3月5日,CTB 2020-2021全球创新研究大挑战全国站展演线上选拔阶段圆满结束,来自上海燎原双语学校高中国际课程班的两个战队凭借勤奋努力脱颖而出,成功晋级到下一阶段的CTB线上全国站展演。

上海燎原双语学校.jpg

什么是CTB?

2012年,受到哈佛传统年度学术省会Harvard Thinks Big启发,哈佛大学和清华大学共同发起China Thinks Big(CTB)创新研究项目大挑战。

Inspired by Harvard's traditional annual academic provincial meeting Harvard Thinks Big, Harvard University and Tsinghua University jointly launched the China Thinks Big (CTB) Innovation Research Project Grand Challenge in 2012.

多年来,哈佛、耶鲁、斯坦福、清华、北大、复旦等数十所世界名校学者和研究机构,以及数十家国内外知名企业都加入了CTB命题正行列,为中国中学生精心设计百余个研究课题,以在线挑战赛、现场答辩赛和北美路演赛等形式寻找具有独立学习能力、独特思维方式和独自制造实践方案的出色中学生,并帮助他们实现世界**大学的升学梦想。

Over the past nine years, scholars and research institutions from dozens of world-renowned schools such as Harvard, Yale, Stanford, Tsinghua, Peking, and Fudan, as well as well-known companies at home and abroad, have joined the CTB designing more than 100 research topics for Chinese high school students, and searching for outstanding high school students with the most independent learning ability, unique way of thinking, and original practical solutions in the form of online challenges, on-site competitions, and North American roadshow competitions, another way for them to realize their dreams of going to the world's top universities.

燎原双语学校于2019-2020学年引入此项学术活动的初衷是为了帮助学生发现身边的社会问题,并共同找到解决方案。

The purpose of this academic activity is to help students identify social issues around them and together come up with a solution.

活动将让学生运用各类知识和能力,通过跨学科的项目制学习、学术研究和创新实践,锻炼高中生的综合能力,提升其大学接轨程度,助力解决身边的社会问题。

It involves a wide array of knowledge and skills. The activity aims at enhancing students’ integrative competence and college-readiness through interdisciplinary project-based learning, academic research and innovative implementation, while fostering a desire to use skills to solve problems of local, national or even global significance.

燎原项目学习制,融汇与贯通

重新“点亮”黑暗中的盲道

“唔西迪西小队”关注到盲人群体因为公共场所诸多设计不合理的盲道设施或因缺乏维护或被占用而造成出行困难。

The “Wuxidixi” team was concerned about the difficulties of the blind community in getting around due to the lack of maintenance or occupation of many poorly designed blind walkways in public places.

“唔西迪西小队”研究初衷

小队成员在充分将学习到的课堂知识,*括物理、数学、商科、心理学等方面,应用于项目,研究方面*括城市的精细化管理、产品的设计研究和社会服务等方面。

The team members applied their classroom knowledge, including physics, mathematics, business and psychology, to the project, and their research included urban refinement, product design and social services.

为盲人群体发声的视频在社交媒体获得了几千的关注度,很多观众纷纷留言要长期关注盲人群体的出行困难问题。

The video giving a voice to the blind community gained thousands of views on social media, and many viewers have left messages to pay long-term attention to the travel difficulties of the blind community.

创建健康云社区

“JING心**室”小分队则关注到上海作为一所国际化大都市,有一些老城区的居民却因为社区的老旧设计而出现晾晒、洗浴及医疗服务问题。

The " Jingxin Studio" team is concerned about the problems of drying, bathing and medical services in the old quarters of Shanghai, which is a cosmopolitan city, due to their design.

“Jing心**室”走访社区

通过建立健康云社区,给居民们建设一个离家近且拥有多功能的健康服务云社区可以给他们的生活带去便利,也会使老城区的环境看起来更加的美观。“Jing心**室”小分队同学已经设计出小程序,为大东门社区的居民解决部分生活问题。

The "Jingxin Studio" team has already designed a mini program to solve some of the problems for the residents in Dadongmen.

“JING心**室”组员在讲解研究成果

虽然在普及性和推广性方面还需进一步加强,但是项目的原创性与新颖性已经获得了CTB组委会的高度认可。Although the project needs to be further strengthened in terms of popularity and promotion, the originality and novelty of the project has been highly recognized by the CTB organizing committee.

项目学习制,融汇与贯通

为了帮助同学们,学校为此成立了项目制学习选修课,融入CTB的模块内容,由指导老师杜宇、方堃、甄真各自带队,定期和同学们沟通任务进度,并提供必要的指导。

English Division teachers Amanda, Phoebe and Jennifer offered elective classes on project based learning which incorporates CTB modules.

在过去的4个月里,选修课里近20位同学系统学习了如何基于他们的兴趣做一份具有特色的项目。

They spent time with the teams to provide guidance and advice. In the past four months, more than 20 students learned to formulate a unique project based approach on their own interests.

他们需要提出问题、做研究、提出解决方案,并实施方案。此外,他们还需要完成12门课程的学习,了解更多关于项目制学习的必要技能。

They found a question, did research, created a solution, and implemented their solution. Besides, they had to learn twelve online modules to study the skills required for project-based learning.

项目学习制,CAS项目的缩影

燎原通过项目制选修课,帮助学生了解更多未来大学专业的内容。在选修课上,同学们将可以在100多个大学教授推荐的社会话题中进行选择。

Through project-based learning, Liaoyuan helps students gain insights into their future college major. In the elective classes, students can select from more than 100 research topics proposed by university professors, which are related to different kinds of subject areas.

同时,同学们可以学习相关课程帮助他们获得大学所需的技能,从无到有,例如:团队建设、数据科学、学术写作、金融、时间管理、领导力、执行过程、演讲、定义研究问题、研究、视觉设计、营销等。

Also, students learn the contents which help them acquire essential college skills, from zero to one such as team building, data science, academic writing, finance, time management, leadership, implementation, presentation, defining a research question, research, visual design, marketing, etc.

项目制选修课是燎原百余门课外选修课中的一个缩影。在燎原,我们强调体验式学习,旨在通过有挑战性的课程,激发学生的积极性,支持他们从不同的角度反思本地和全球的问题,并利用学科中学到的知识为社区带来积极的改变。

Project-based learning is one of the after-school electives offered at LYBS. We emphasize on experiential learning to inspire students with active minds through a challenging framework and support them to reflect about local and global issues from a variety of perspectives. They are encouraged to use what they learn across all subjects to consequently make a positive change in the community.

燎原选修课根据IB DP的CAS(创造、行动和服务)理念框架所指定,以明确的学习成果为依据的选修课,并能够为学生接受挑战和拓宽兴趣提供丰富的机会。

LYBS electives are based on the creativity, activity and service framework (CAS) of the International Baccalaureate Diploma Programme, with clearly defined learning outcomes, within which participants can find like minded individuals to cooperate while working on fresh challenges.

上海燎原双语学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。

相关新闻 更多 >
有问必答
请选择性别
请选择年级
成人
学前
幼儿园
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
七年级
八年级
九年级
十年级
十一年级
十二年级
其它