手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

教育最重要的不是学习内容?听燎原外方总校长道破教育核心

来源: 上海燎原双语学校      编辑:佚名

当今教育中,最为重要的并不是学习的内容。而是对概念的理解,能够提出正确的问题,进而培养与发展正确的能力。我们正在以这样的理念培养我们的孩子,给予他们多方位的支持,我们的教育不仅仅局限于学术,更关注孩子们的成长、成才。听上海燎原双语学校外方总校长Antony为我们道破教育核心!

What is extremely important nowadays in education, is not content. What is important is understanding concepts, asking the right questions, and as such, developing the right skills.

So here at LYBS, we are actually trying to prepare your students in such a way, and support them, not only in terms of academics, but also in terms of their growth and development as human beings. LYBS International Head of School, Mr. Antony Geralis reveals the core of education provision in LYBS!

Antony校长谈教育困扰

Dear Parents, Nihao and Welcome to the Yushen Education Group family.

亲爱的家长朋友们,您好!欢迎来到育莘教育集团大家庭。

One of the main questions that I can already see in your eyes, when you are thinking about, which is the best school for your students, is what are the characteristics of that school, what is it you should be looking for?

我们尚未相识,但我已经大致猜到了您在教育上最核心的困扰之一,您是否在想,到底哪所学校最适合您的孩子,该给孩子寻找和匹配具有哪种特质的学校呢?

We have experienced since last year, a situation. Nowadays, we call it the pandemic that nobody could predict.

从去年开始,我们经历了百年一遇的疫情。

And even though this has been a very stressful situation, there’s always a silver lining.

尽管应对紧张局势,但我们从未放弃一线希望。

And this silver lining, in this case, has to do with the fact that, as human beings we have learned that actually, the only thing that doesn't change in life is that everything is constantly changing.

我们倚着希望一起奋战,这段难忘的经历让作为人类的我们深刻地明白了一个道理,那就是“生活中,唯一不变的就是不断地变化。”

So here at LYBS, the flag ship school of Yushen Education Group, we are actually trying to prepare your students in such a way, and support them, not only in terms of academics, but also in terms of their growth and development as human beings.

教育亦如此。育莘教育集团旗下的燎原双语学校(LYBS)作为集团的旗舰校,正在以这样的理念培养我们的孩子。我们给予孩子们多方位的支持,我们的教育不仅仅局限于学术,更关注孩子们的成长、成才。

In such a way that in the future, both during their university studies, but also as professionals, they are able to adapt to all challenges that life will throw at them, as well as they will be able to make the right choices, and of course, in the end, be susceptible to change.

我们期待用这样的方式,在未来无论是在大学的学习,或是进入职场,我们培养的学生都能够从容面对生活带来的各种挑战,能够在关键时刻做出正确的选择,从而最终,去适应变迁的世界。

To make sure that we achieve these goals, what we have done is, we have developed a solid, rigorous curriculum from G1 to G12.

为了**这一目标的实现,这些年,育莘教育旗下的燎原双语学校(LYBS)已经制定了一套扎实而严谨的小初高全学段课程。

Actually, a curriculum that supports students identify challenges, and provides choices.

事实上,我们实施的课程,目的是为了让孩子们认识挑战,并给他们的未来提供多样的选择。

Therefore, in our primary and middle school, we have bilingual and integrated streams.

在学校的小学和初中,我们开设了双语班和融合班。

1.jpg

Of course, content wise, we have the Chinese national curriculum from G1 to G9.

就课程内容而言,我们在义务制教育阶段(G1到G9)提供中国国家课程。

Being the bedrock of what we teach, being accessed within the IB PYP and MYP frameworks.

国家课程是燎原双语教学的基石,同时融合了国际文凭组织(IB)的IB PYP和MYP框架。

The languages of instruction are of course Chinese and English.

我们的教学语言是中文和英文。

In the bilingual classes, more emphasis is placed on Chinese.

在双语班上,我们会将更多的重点放在汉语的输出和学习上。

Where as in the integrated classes, there is a balance between Chinese and English.

而在融合班,教学期间的中英文输出之间会达到一定比例的平衡。

In our High School, we offer four different options to our students.

在学校的高中阶段,我们为学生提供四种不同的出口选择。

2.jpg

For students that are potentially interested in the future to attend universities in China, we offer the national curriculum program leading to the Gaokao exams.

对未来选择在国内读大学的学生,我们有国家普通高中课程,直奔高考。

When it comes to students interested in attending universities abroad, we offer the Ontario curriculum, which leads to the Ontario Secondary School Diploma, the Canadian program.

而对于有计划在国外就读大学的学生来说,学校有加拿大高中项目,可以提供安大略省同步课程,获得原汁原味的安省高中文凭。

We also offer the United States curriculum with AP options, as well as the AP Capstone Diploma Program.

我们还提供美国高中项目并提供AP大学先修课程及AP顶点课程。

Of course, a new addition, let's say to our education armory is the IB DP programme, and our first cohort will join our school September 2021.

学校还有一个新落成的项目,就是国际文凭大学预科项目(IB DP)。**批DP学生将于2021年9月加入我们。

The IB DP has been authorized some months ago, this current school year.

学校的IB DP项目于本学年一月正式获得授权。

What we have managed at LYBS is to be 较高概率 prepared only within 4 months.

值得一提的是,认证授权的万全准备是燎原双语学校的DP团队在4个月内完成的。

We have managed to do this by bringing together the best team of professionals, so that you, the parents, know that your students will be in the best possible hands.

我们汇集了优秀的专业管理和教学团队,有如此强大的团队支撑,家长把孩子交给我们将会是您的比较不错选择。

Therefore, LYBS is offering a solid, rigorous curriculum from G1 to G12, providing choices for both students and parents when it comes to making those very important decisions concerning their future.

燎原双语学校提供了完整、扎实、严谨的课程,也为学生和家长提供了多样且完备的选择,这些都是家长和孩子们在面对抉择和考量未来时最需要关注的方面。

Some more thoughts to share with you.

除此以外,我还有一些想法与您分享。

What is extremely important nowadays in education, is not content.

当今教育中,最为重要的并不是学习的内容。

What is important is understanding concepts, asking the right questions, and as such, developing the right skills.

而是对概念的理解,能够提出正确的问题,进而培养与发展正确的能力。

Skills that are developed further, because they already exist and acquiring new skills that we never even imagine that we could, like skills that we have all developed during the pandemic.

它们是让自己能够适应发展的能力,是一些已经存在但还需进一步发展提升的能力,以及我们未曾掌握但未来需要去学习和具备的新能力。就比如这次疫情中,我们可能多多少少都发现并掌握了自己从前没有过的能力。

This is how we managed to overcome this very serious problem.

这就是我们克服严峻挑战的方法。

3.jpg

Here in LYBS then, we are not only focusing on academics and formal education, traditional education, but we are also focusing on many other things, very important things, such as student well-being.

在LYBS,我们不仅仅关注学术,关注常规和传统的教育,我们也关注很多其他非常重要的事情,比如学生的幸福感。

This is extremely important through the provision of activities outside the classroom provide students with the opportunity to develop these skills.

通过提供丰富的课外活动,让学生有机会发展不同的技能是非常重要的。

In this way, we support students along the way to become human beings that own their learning, become the lifelong learners, that will create eventually the future according to our slogan.

通过这种方式,学生们真正成为学习的主人,慢慢习得成为终身学习者,并最终像我们办学理念所倡导的那样,成为美好未来的创造者。

So, we are very much looking forward to meeting with you here on campus and discussing with you the future of your students.

我们非常期待在校园里与您相见,一起探讨孩子的未来。

Because LYBS is the right choice for them!

LYBS一定会是对孩子们正确的教育选择。

Thank you so much!

非常感谢!

上海燎原双语学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。

相关新闻 更多 >