全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 上海燎原双语学校 编辑:佚名
2019年3月8日,上海燎原双语学校国际部MYP项目课程部隆重举行了“垃圾分类新时尚”服务课程的启动仪式。“湿纸巾是干垃圾还是湿垃圾?”“树叶是干垃圾还是湿垃圾?”这些看似简单的问题让学生挠了头。MYP老师由此展开,让学生们深刻地体会了垃圾分类的重要性,以及垃圾如此分类的科学道理。同学们对垃圾分类展现了浓厚的兴趣。
On March 8th, Liaoyuan Bilingual School MYP held the launching ceremony of our service project, "New Fashion of Garbage Classification". Seemingly simple questions such as, “is wet tissue dry trash or wet trash?”, or “are the leaves dry trash or wet trash?”, can be very confusing. From these questions, MYP teachers began to tell students why we need to garbage classification and its scientific basis. The students showed great interest in this topic.
垃圾分类新时尚
2019年1月31日,上海市正式通过《上海市生活垃圾管理条例》,标志着垃圾分类强制时期的到来。条例将通过法律的强制性,推动上海市生活垃圾分类。
On January 31th, Shanghai People’s Congress officially passed the Shanghai Household Waste Management Regulation, marking the arrival of garbage classification for the city. The regulation requires mandatory household waste classification.
上海市燎原双语学校作为IB –MYP候选学校,课程框架中*含服务类课程。恰逢**大力推行垃圾分类,我们就选用了“垃圾分类”作为探究的主题。本学期,我们将会通过MYP服务课程,让学生们灵活运用所学知识,发现生活中存在的问题,探究解决问题的方法,进而服务于社会。
As a candidate school of IB – MYP, service projects are a part of the LYBS curriculum. To support Shanghai household garbage classification, we chose garbage classification as the topic of our service project. With the MYP service course, students will find real life problems, and inquire about solutions with what they’ve learnt about serving the community.
学习了《上海市生活垃圾管理条例》,学生们着手制作四类垃圾桶上的标识。别看一句“制作垃圾分类标识”,其实有很大的学问!不仅体现了同学们对垃圾分类的充分认识,还锻炼了同学们创作和审美的能力。
After studying the Shanghai Household Waste Regulation, the students designed garbage bin signs to promote garbage classification correctly. Making signs are a worthy challenge for students, because it not only reflects the students' full understanding of garbage classification, but also exercises their creative and aesthetic abilities.
学生们进行了角色扮演,用三句半、倡议书等形式倡导学生们正确将垃圾投放到干垃圾,湿垃圾,可回收物和有害垃圾这四类垃圾桶中,减少使用一次性物品和塑料袋。学生志愿者们走入社区宣传垃圾分类,鼓励大家加入到生活垃圾分类的队伍中来。
Students did role plays, wrote initiatives advocating other students to throw trash into the right garbage cans: dry waste, wet waste, recycling waste, and hazardous waste. We advocated reducing the use of disposable goods and plastic bags. Moreover, students went into the community as volunteers to advocate garbage classification, and to encourage everyone to join the household garbage classification.
调查问卷
MYP的学生们为了深入探究居民们在落实生活垃圾分类时遇到哪些困难,特别制作了调查问卷,从意识和行动等各方面切实发现居民落实生活垃圾分类投放困难的原因。
In order to further inquire about the difficulties of implementation of household garbage classification, MYP students made a questionnaire to find out the reasons for residents' difficulties, ranging from action to awareness issues.
本学期MYP项目服务课程——垃圾分类,其的目的在于锻炼学生的探究能力和动手能力,让学生们体会生活中的科学,培养孩子善于发现问题,提出问题以及解决问题的能力,从而让他们更主动学习科学知识,增强人文情怀。最终学生们会用自己的方式宣传生活垃圾分类,提高环保意识,助力上海市垃圾分类新时尚。
This course develops students' inquiry ability and practical ability, lets students experience science in life, cultivates their ability to find problems, and puts forward problems and solutions, so that they can be interested in learning scientific knowledge and developing humanistic feelings. Finally, students will use their own ways to publicize the household garbage classification, raise people's awareness, and support garbage classification in Shanghai.
上海燎原双语学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。