手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

燎原国际高中学生“世界学生不同学习风格”公开课感想

来源: 上海燎原双语学校      编辑:佚名

上海燎原国际高中学生“世界学生不同学习风格”公开课感想

My Impressions of the Lecture 11-2 Yangyang

Last Thursday, our school welcomed two experienced and professional teachers, who gave us a lecture. Daryl and Angela are teachers from Australia and have been working with international students for many years. Thus, they are familiar with the problems that we international students may face when we go abroad. They raised issues on the differences of culture between the west and the east and explained these in detail to us.

上周四,我们学校迎来了两位有经验的专业教师。他们是来自澳大利亚的Daryl和Angela,多年来与留学生打交道。所以对于一些我们燎原学生会面临的问题,他们十分熟悉,他们在这次演讲中着重提出在我们在国外求学时文化差异会带来的问题。

世界学生不同学习风格

We all know that the culture diversity can sometimes lead to trouble in daily life when we move in a foreign country. We may find it harder to understand and make friends. How can we deal with that? Daryl stressed Social Conscience, which is an important quality that international students should have. We should be curious, and be brave enough to ask; we should be diligent, as not everything is hard if you try your best; we should be honest and sincere, as these are basic qualities for making friends.

我们都知道文化的不同会在日常生活中多少造成不便,我们也许会更难理解西方人的言行,这样和他们交朋友会有困难。Daryl先生为我们讲解了一个论题,社会察觉能力,这是国际学生必须具备的一个能力。我们在日常生活中需要对周围怀有感知。我们会对西方世界的不同产生好奇感,这种情况下我们要勇于提问。同时在学习中我们要勤奋努力;在与人交往中我们要真诚而诚信。上述都是我们在留学时需要有的基本素养。

Then Angela showed us how these things can be difficult. We Chinese might be more spontaneous than Westerners; maybe we put less emphasis on rules and restrictions. This is maybe the largest difference compared to western people. They are generally punctual, direct and independent. I think we have lots of things to learn about the West.

接着Angela女士为我们具体讲解了西方人和我们的一些不同。中国人也许更为随性,对一些规则没那么重视。而这也是西方人与我们**的不同,此外,西方人非常准时,他们也非常直接,面对问题时直入重点。我想我们有很多需要适应和学习的地方。

“It can be hard to mingle in this different culture,” Daryl concluded. “But you guys can experience it and enjoy it only if you are active and aren’t afraid to make mistakes.”

最后Daryl女士总结说,留学生的融入也许真的很难,也许我们可以不强求这一点。但如果我们每个人都积极地去学习并改变自己,这种经历的体会才是留学的真正目的。

I enjoyed their speech, which answered many of my questions about becoming a international student. By the way, their Australian accent was cute. A little bit hard to understand, but I could get the meaning. I also appreciated the way Angela encouraged us, and Daryl’s game where we could all clap our hands together.

他们的讲座十分精彩,也解决了很多我对留学生活的疑问。顺带一提,Daryl和Angela的澳大利亚口语听起来略费劲,不过总体来说我还是OK的。而且Daryl的鼓掌游戏sooo有趣。

Thanks very much to them for giving us the lecture!

非常感谢他们对我们学校的拜访和为我们所做的精彩讲座。

上海燎原双语学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。

相关新闻 更多 >