
看到很多学生在想学韩语入门时,却不知道从何学起,摸不着头脑,找不到入门之处。下面【川外培训】的老师就来为大家谈谈进入韩语入门培训的大门在哪里,以及如何学习韩语,希望对大家有帮助。
看到很多学生在想学韩语入门时,却不知道从何学起,摸不着头脑,找不到入门之处。下面【川外培训】的老师就来为大家谈谈进入韩语入门培训的大门在哪里,以及如何学习韩语,希望对大家有帮助。
1、--가/이되다
“--가/이되다”是补格助词'가/이'和动词'되다'相结合的惯用型,一般跟在名词数词后面,表示事物的变化,相当于汉语的“变成...”,“到...”,“成为...”等
1.저사람은완전히다른사람이되었어요.
那个人完全变成了另外一个人.
2.철수는이젠박사가되었다.
哲洙现在成为博士.
3.인호는축구스타가되었다.
仁浩成了足球明星.
4.물이얼음으로되었어요.
水变成了冰.
5.어느덧벌씨여름이되었어요.
不知不觉中已经到了夏天.
6.아이가이제다섯살이되었어요.
孩子现在5岁了.
7.출퇴근시간이되면지하철은사람들로붐벼요.
到了上下班时间,地铁人满为患.
8.왕자는마법에걸려야수가되었어요.
王子走火入魔变成了野兽.
9.당분의농도가50%이상이되면미생믈의발육이억제돼요.
如果糖分的浓度超过50%,就会抑制微生物的发育.
2、--가/이아니다
--가/이아니다是补格助词,가/이和形容词아니다相结合的惯用型,一般跟在名词,代词,数词后面,表示否定,相当于汉语的"不是..."
1.나는그의보호자가아니에요.
我不是他的监护人.
2.그말은사실이아니에요.
那句话不是事实.
3.철수는군인이아니에요.
哲洙不是军人.(철수)
4.준이는프로축구선수가아니에요.
俊不是职业足球选手.
5.저자식은내상대가아니야.
那小子不是我的对手.
6.고래는물고기가아니다.
鲸鱼不属于鱼类.
7.내가네심정을모르는것이아니다.
我不是不了解你的心情.
3、--가/이아니라
--가/이아니라是补格助词가/이和形容词아니라相结合的惯用型,一般跟在名词,数词,代词后面,表示转折关系,相当于汉语的"不是...而是..."
1.이책은생활잡지가아니라학술지이에요.
这本书不是生活杂志,而是一本学术刊物.
2.이것은축구공이아니라농구공이에요.
这个不是足球,而是一个篮球.
3.명재가날도운것이아니라오히려내가명재를도와준거야.
不是明在帮我的,而是我帮了明在.
4.우리가사과할것이아니라그애들이우리한테사과해야돼.
不是我们向他们道歉,而是他们要向我们道歉.
5.이것은내가결정한것이아니라담임선생님의결정이에요.
这不是我的决定,而是班主任的决定.
6.민우가온것이아니라내가찾아간거야.
不是民佑来找我,而是我去找的民佑.
4、--가/나보다
跟在动词,形容词后面,以"은가/는가/나보다"形式在句子中使用,表示对行动和状态的推测或某种不确定的认识,相当于汉语的"好象..."
1.그사람은인기가많은가봐요.
那个人好象很有人气.
2.두사람이몹시닮은것이부자지간인가봐요.
那两个人长的很像,好象是父子.
3.식구들이무두집에돌아왔나봐요.
家里人好象都回家了.
4.열차가도착했나봐요.
列车好象进站了.
5.무슨일인지는모르겠는데아버지께서화아셨나봐요.
不知道是什么原因,爸爸好象生气了.
6.그사람은무척바쁜가보다.
那个人好象很忙.
7.비가내리는가보다.
好象下雨了.
5、--ㄴ가/는가싶다
跟在动词,形容词和이다型名词后面,以"ㄴ가/는가싶다"形式在句子中使用,表示话者的想法或感觉,相当于汉语的"认为,以为,好象..."等.
1.정환이도가겠는싶어서전화를했다.
以为正焕也去,所以给他打了电话.
2.이렇게하면좋은가싶어서정욱이의말에동의했다.
以为这么做会好一些,所以同意了正旭的提案.
3.이일을빨리끝내겠는가싶었는데생각대로되지않았다.
认为很快办好这件事情,但事与愿违.
4.우리들이빠른가싶었는데그애들이먼저산정상에도착했다.
以为我们的速度很快,没成想他们先到达了山顶.
5.너한테무슨일이라도있는가싶어서걱정되전화했어.
以为你有什么不顺心的事情很担心,才给你打了电话.
6.지난일들이꿈인가싶다.
过去的事情好象一场梦.
7.어제산옷이좀큰가싶다.
昨天买的衣服好象有点大.